Es posible que el lbum no se seleccione co- 1 Tras seleccionar una categora, pulse M. Seleccione el lbum que cin leccionada desee escuchar usando la bsqueda de listas. ONE Repite la cancin actual cin de una gama de repeticin de reproduccin Avance rpido o retroceso 1 Cuando se visualice una lista de la categora!
ALL Repite todas las canciones de la en la pgina anterior. El iPod no puede encenderse o apagarse! Es posible cambiar al modo de bsqueda seleccionar la opcin OFF. Consulte Uso de la 1 Pulse M.
Espaol cuando el modo de control est ajustado en duccin aleatoria. Desconecte los auriculares del iPod antes de 2 Haga girar M. Para cancelar la bsqueda, pulse. Cuando el modo de control est ajustado en Mejora automticamente el audio comprimido y!
Visualizacin de informacin de programa MusicSphere. Dicho programa es- duccin aleatoria. Para obtener ms informacin, consulte Mejo-! Seleccin de la informacin de texto deseada do ptimo Sound Retriever en la pgina forma abreviada.
Mejora del audio comprimido y restauracin del 1 Pulse. Rtrv para desplazarse entre: Para buscar una cancin 12OFF desactivado iPod 1 Para ir al men superior de la bsqueda 1 es efectivo para tasas de compresin baja, y 2 para tasas de compresin alta. Funcionamiento bsico de listas, pulse. Automticamente comenzar la reproduccin Listas de reproduccinartistaslbumes de una cancin. Reproduccin 1 Tras seleccionar una cancin, pulse M. Cuando el modo de control est ajustado en shuffle all.
No se puede ajustar la configuracin. PAUSE pausa pulse para seleccionarlo. Cuando el modo de control est ajustado en 1 Pulse M. Se puede cancelar la cancin o el lbum se-! Segn la cancin seleccionada, pueden cor-! Para obtener ms informacin, consulte Mejo- lbum seleccionados. Utilice el iPod para reanudar la! ALB Reproduce canciones siguiendo un anterior. Las siguientes funciones estarn disponibles! OFF Cancela la reproduccin aleatoria. Ajustes de audio Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel Ajustes iniciales!
Los ajustes de la curva de ecualizacin confi- de salida cuando la salida de subgraves est acti- 1 Pulse M. Slo las frecuencias ms bajas que aquellas en la 2 Pulse M.
W, no se podr se- audio. Para ms informacin, Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos La sonoridad compensa las deficiencias en las cial. HoraMinuto 3 Gire M. Cuando el ajuste de las salidas posterior y! Con- 1 Pulse M. Los ajustes se basan en el nivel de volumen de 1 Pulse M. Tambin es posible cambiar el ecualizador pul-!
Nota usar para la conexin de altavoces de toda la 4 Pulse M. Para ms informacin sobre los colores de la SCROLL ajuste del modo de desplazamiento lista, consulte Seleccin del color de las teclas de gama o de subgraves. Si la funcin de desplazamiento continuo est Notas la lista de colores de la iluminacin en esta pgi- Si cambia a SW, podr conectar un cable de alta- voz trasero directamente a un altavoz de subgra- ajustada en ON, la informacin de texto que hay!
Al seleccionar SCAN el sistema va mostran- na. Seleccione OFF si desea que la in- minados. Seleccin del color de las teclas nexin de altavoces traseros de toda la gama formacin se desplace una sola vez. FULSW les. Es posible elegir los colores de las teclas y el dis-! Aunque cambie este ajuste, no se podr! Al seleccionar CALM el sistema va mostran- play de esta unidad. W consulte SUB. Para seleccionar el color personalizado que 1 Pulse. Para cancelar la seleccin del color para la 2 Gire M.
Si cambia este ajuste, la salida de subgra- Esta unidad dispone de iluminacin multicolor. Tambin Seleccin del color del display de 3 Gire M.
Seleccin del color de las teclas de Es posible elegir los colores del display de esta! Es posible elegir los colores de las teclas de esta 4 Pulse M. En esta funcin no es posible seleccionar 1 Pulse M. Aunque cambie este ajuste, no se podr iluminacin. Una vez que seleccione un color en esta fun- plselo para realizar la seleccin. W ajuste de subgra- lista: esta unidad cambian automticamente al 3 Gire M.
Puede seleccionar una opcin de la siguiente! SCAN ver todos los colores! Para ms informacin sobre los colores de la! Si cambia este ajuste, la salida de subgra-! Utilizacin de esta unidad Instalacin Utilice altavoces de ms de 50 W valor de salida y de entre 4 W y 8 W valor de impe- nectar al terminal que pueda detectar la ope- 1 Pulse.
No utilice altavoces de 1 W a 3 W racin de la llave de encendido. De lo como fuente. Plselo para realizar la selec- Nota! El cable negro es el cable a tierra. Cuando cin. N tencia vendido por separado , siempre co-. STAR ajuste auxiliar. Para obtener ms informacin, T. El cable a tierra del! Utilice esta unidad nicamente con una ba-. Espaol amplificador, el de esta unidad o el de cual- tera de 12 voltios y conexin a tierra negati- 4 Pulse M. De lo contrario, pueden producirse mario.
Si el tornillo para el cable a tierra se! Verwenden Sie cm-Discs. Discs einer anderen Form sollten nicht verwendet werden. Zudem sollten feuchte Discs mit einem weichen Tuch trockengerieben werden. Die Bedienung kann unterschiedlich sein. Dateien werden eventuell nicht richtig wiedergegeben.
Bewahren Sie den iPod nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschen. Zu den iPod-Einstellungen! Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Dateien, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw. Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet sich die Bedienung ggf.
Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u. Negativ Maximale Leistungsaufnahme Compact Disc Signal-Rauschabstand Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, bereikbare plaats zodat u hem indien nodig altijd bij de hand hebt. Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren afgedankte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afgedankte product ook bij uw verkooppunt inleveren. Als u in een ander land woont, neem dan contact op met de plaatselijke overheid voor informatie over het weggooien van afgedankte producten. Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte product op de juiste wijze wordt verwerkt, hergebruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
In andere gebieden is de ontvangst wellicht slecht. Om veiligheidsredenen mag u de behuizing niet verwijderen en niet proberen toegang te krijgen tot de binnenzijde van het toestel.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan gekwalificeerde technici. LET OP! Zorg ervoor dat dit toestel niet met vloeistof in aanraking komt.
Een elektrische schok kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan contact met vloeistoffen rookvorming, oververhitting en andere schade aan het toestel veroorzaken. Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen.
Zorg dat dit toestel niet in aanraking komt met vocht. Als de accu wordt losgekoppeld of leeg raakt, wordt het voorkeuzegeheugen gewist. Opmerking Instellingen worden ook uitgevoerd als u het menu annuleert zonder te bevestigen. Informatie over deze handleiding! Demostand Belangrijk! Let op: de accu kan leeglopen als de functiedemo geactiveerd blijft terwijl de motor uit staat.
De demo start automatisch als u het toestel ongeveer 30 seconden niet bedient, of als u de contactschakelaar aanzet of in de accessoirestand ACC zet wanneer het toestel uitgeschakeld is. U schakelt de demostand uit via de begininstellingen. Selecteer DEMO demodisplay en zet de demo uit. Raadpleeg Begininstellingen op bladzijde voor meer informatie. Bij problemen Als dit toestel niet naar behoren functioneert, kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum raadplegen.
Tuner: frequentieband en frequentie! Ingebouwde cd-speler, USB-opslagapparaat en iPod: verstreken weergavetijd en tekstinformatie 2 lijst! Sluit ze niet rechtstreeks op dit toestel aan omdat ze dan uitsteken en verwondingen of beschadigingen kunnen veroorzaken. Gebruik geen producten van andere fabrikanten. LOC Automatisch afstemmen op lokale zenders is ingeschakeld.
De iPod is als bron geselecteerd en de functie Shuffle of Shuffle all is ingeschakeld. Display-indicaties 1 6 8 9 2 78 9 a b c de 3 5 78 4 6 sound retriever iPod bediening 2 Draai M. Druk op M. Als u niet binnen 30 seconden een bediening uitvoert, wordt het instellingenmenu niet weergegeven. Als u op dit moment niet wilt instellen, draait u M. Indrukken om te selecteren. Als u NO selecteert, kunt u niet instellen in het instellingenmenu. De sound retriever is ingeschakeld.
De iPod-functie van dit toestel wordt via de iPod bediend. Om verder te gaan naar de volgende menuoptie, moet u uw selectie bevestigen. Draai aan M. Maar soms krijgt u een beter resultaat als ook bij het afstemmen op alternatieve frequenties AF een afstemstap van 50 kHz wordt gebruikt. Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap 50 kHz.
Instellingenmenu DEMO demodisplay Als u het contact aanzet na de installatie, verschijnt het instellingenmenu op het display. U kunt de onderstaande menu-opties instellen.
Nl Nederlands 5 1 Zet het contact aan na de installatie van dit toestel. SET UP verschijnt. De lijst wordt bediend. Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wellicht niet correct weergegeven. Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist worden weergegeven. QUIT verschijnt. Druk in om te selecteren. Bediening van het toestel Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpaneel los te maken. Het volume afstellen 1 Draai aan M.
Het voorpaneel terugzetten 1 Schuif het voorpaneel naar links. Plaats de lipjes aan de linkerzijde van het hoofdtoestel goed in de openingen in het voorpaneel. Als u uw instelling weer wilt wijzigen, draait u M. U kunt de menu-opties instellen in de begininstellingen. Raadpleeg Begininstellingen op bladzijde voor meer informatie over de instellingen. Stel het voorpaneel niet bloot aan schokken. Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen. Maak eerst alle kabels en apparaten indien aanwezig van het voorpaneel los voordat u het verwijdert om beschadiging aan het toestel en het voertuiginterieur te voorkomen.
Opmerking Als de blauw-witte draad van dit toestel is aangesloten op de bedieningsaansluiting van de automatische antenne van het voertuig, schuift de antenne uit wanneer er een signaalbron van dit toestel wordt ingeschakeld. Als de signaalbron wordt uitgeschakeld, wordt de antenne weer ingeschoven. Gemeenschappelijke bedieningsfuncties voor instellingenmenu, functieinstellingen, audioinstellingen, begininstellingen en lijsten Terugkeren naar het vorige display Terugkeren naar de vorige lijst de map die een niveau hoger ligt 1 Druk op.
Tuner Basisbediening 2 Druk de rechterzijde aan tot het voorpaneel goed geplaatst is. Als het niet lukt het voorpaneel te bevestigen, controleer dan of u het wel juist op het hoofdtoestel bevestigt. Gebruik geen kracht want daardoor kunt u het paneel en het toestel beschadigen. Voorkeuzezenders oproepen 1 Druk op c of d. Page 97 Hoofdstuk Bediening van het toestel Handmatig afstemmen stap voor stap 1 Druk op c of d.
Automatisch afstemmen 1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los. U kunt het automatisch afstemmen afbreken door kort op c of d te drukken. Terwijl u c of d ingedrukt houdt, worden zenders overgeslagen. Het automatisch afstemmen begint zodra u c of d loslaat. Opmerking U kunt de AF-functie van dit toestel zoeken naar alternatieve frequenties in- en uitschakelen.
Voor normaal afstemmen moet de AF-functie uit staan raadpleeg AF alternatieve frequenties zoeken op de volgende bladzijde. Afhankelijk van de frequentieband kan de tekstinformatie gewijzigd worden.
RDS-zenders zoeken via PTY-informatie U kunt naar bepaalde soorten uitzendingen zoeken, zoals de uitzendingen die in het volgende gedeelte worden genoemd: deze bladzijde. Het toestel begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. Als er een zender is gevonden, wordt de programmaservicenaam weergegeven. Raadpleeg deze bladzijde. Druk opnieuw op M. Het programma van een zender kan soms afwijken van de informatie die door de PTYcode wordt aangegeven.
Als er geen zender gevonden wordt die een programma van het gewenste type uitzendt, wordt ongeveer twee seconden NOT FOUND op het display getoond en keert de tuner terug naar de oorspronkelijke zender. Deze worden opgeslagen in volgorde van signaalsterkte. Druk nogmaals op M. LOCAL automatisch afstemmen op lokale zenders Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel alleen af op zenders waarvan het signaal voldoende sterk is voor een goede ontvangst.
Bij lagere niveaus wordt ook afgestemd op zwakkere zenders. Bediening van het toestel 2 Draai aan M. Nadat u de functie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. Het programma van een zender kan soms afwijken van de informatie die door de PTY-code wordt aangegeven. TA stand-by voor verkeersberichten 1 Druk op M.
AF alternatieve frequenties zoeken 1 Druk op M. Selecteer MAN handmatig afstemmen om handmatig af te stemmen en PCH voorkeuzezender om op voorkeuzezenders af te stemmen. Er wordt automatisch een song afgespeeld. Het toestel stopt met afspelen.
Een fragment selecteren 1 Druk op c of d. Vooruit of achteruit spoelen 1 Houd c of d ingedrukt. Als u gecomprimeerde audio afspeelt, hoort u geen geluid bij vooruit- en achteruitspoelen.
Overschakelen tussen afspeelbare geheugenapparaten U kunt overschakelen tussen afspeelbare geheugenapparaten op USB-opslagapparaten met meer dan een geheugenapparaat dat compatibel is met Mass Storage Device.
U kunt overschakelen tussen maximaal 32 verschillende geheugenapparaten. Opmerking Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel wanneer u ze niet gebruikt. Tekstinformatie weergeven De gewenste informatie selecteren 1 Druk op. Afhankelijk van het mediabestandstype en de versie van iTunes waarmee de MP3-bestanden op de disc zijn opgenomen, kan het voorkomen dat incompatibele tekst bij een audiobestand niet goed worden weergegeven. Welke tekstinformatie gebruikt kan worden, hangt af van de informatiedrager.
Bestanden en fragmenten in de lijst selecteren en afspelen 1 Druk op om over te schakelen naar de lijst met bestands- of fragmentnamen. De map- of bestandsnaam wijzigen 1 Draai aan M.
Afspelen 1 Selecteer een bestand of fragment en druk op M. Een lijst van de bestanden mappen in de geselecteerde map weergeven 1 Selecteer een map en druk op M. Een song in de geselecteerde map afspelen 1 Selecteer een map en houd M. ALL — Alle fragmenten herhalen! ONE — Het huidige fragment herhalen! ALL — Alle bestanden herhalen!
ONE — Het huidige bestand herhalen! Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Druk tijdens weergave in willekeurige volgorde op d om naar het volgende fragment te gaan. Als u op c drukt, wordt het huidige fragment opnieuw vanaf het begin afgespeeld. Rtrv om over te schakelen tussen: 1—2—OFF uit 1 heeft effect bij lagere compressie en 2 heeft effect bij hogere compressie.
Functie-instellingen 1 Druk op M. Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de vorige bladzijde voor meer informatie. RTRV sound retriever Verbetert automatisch de weergave van gecomprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid. Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio verbeteren sound retriever op deze bladzijde voor meer informatie. Een song selecteren hoofdstuk 1 Druk op c of d. Als op de iPod meer dan een album met dezelfde titel staat, wordt mogelijk niet het juiste album geselecteerd.
Selecteer het gewenste album in de zoeklijst. Raadpleeg Naar een song bladeren op deze bladzijde voor meer informatie. Verwijder de koptelefoon van de iPod voordat u hem op dit toestel aansluit. De iPod wordt ongeveer twee minuten nadat de contactschakelaar op OFF is gezet, uitgeschakeld.
Naar een song bladeren 1 Druk op om naar het hoofdmenu met zoeklijsten te gaan. De naam van een song of categorie wijzigen 1 Draai aan M. Speellijsten—artiesten—albums—songs— podcasts—genres—componisten—audioboeken Afspelen 1 Selecteer een song en druk op M. Een lijst van songs in de geselecteerde categorie weergeven 1 Selecteer een categorie en druk op M. Een song in de geselecteerde categorie afspelen 1 Selecteer een categorie en houd M.
Alfabetisch in een lijst zoeken 1 Geef de lijst voor de geselecteerde categorie om alfabetisch te zoeken. U kunt ook wisselen naar alfabetisch zoeken door twee keer aan M.
Druk op Opmerkingen! U kunt speellijsten afspelen die zijn gemaakt met de PC-toepassing MusicSphere. Deze toepassing is beschikbaar op onze website.
Speellijsten die zijn gemaakt met de pc-toepassing MusicSphere worden verkort weergegeven. OFF — Herhaalfunctie uit! ONE — De huidige song herhalen! ALL — Alle songs in de geselecteerde lijst herhalen!
Raadpleeg De iPod-functie van dit toestel via de iPod bedienen op de volgende bladzijde. De geselecteerde song of het geselecteerde album wordt na de huidige song afgespeeld. De geselecteerde song of het geselecteerde album kan worden geannuleerd als u een andere functie dan gekoppeld zoeken gebruikt bijvoorbeeld snel vooruit of achteruit spoelen.
Afhankelijk van de geselecteerde song is het mogelijk dat het einde van de huidige song en het begin van de geselecteerde song album worden afgesneden. Deze functie is niet compatibel met een iPod nano 1ste generatie.
De modus APP kan worden gebruikt met de volgende modellen iPod. RTRV beschikbaar. Bedien de iPod om de weergave te hervatten. Als de bedieningsmodus op CTRL iPod staat, gelden de volgende beperkingen: — De functie-instellingen zijn niet beschikbaar. SNG — De songs in de geselecteerde lijst in willekeurige volgorde afspelen.
ALB — De songs van een willekeurig album op volgorde afspelen. OFF — Het afspelen in willekeurige volgorde annuleren. Verbetert automatisch de weergave van gecomprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.
Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio verbeteren sound retriever op de vorige bladzijde voor meer informatie. Raadpleeg Songs afspelen die verwant zijn met de huidige song op de vorige bladzijde voor meer informatie over de instellingen. Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. Als de achteruitgang en RCA-uitgang op SW zijn ingesteld, kunt u de balans tussen de luidsprekers voorin en achterin niet instellen. Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakelbare subwooferuitgang.
Hierdoor kunt u plotselinge volumewisselingen voorkomen wanneer naar een andere signaalbron wordt overgeschakeld. De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volumeniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden. Uur—Minuut 3 Draai aan M. De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de geselecteerde waarde weer. Deze functie is niet beschikbaar als SUB. W is ingesteld op OFF. Raadpleeg SUB. Drempelfrequentie weergave drempelfrequentie knippert —Uitgangsniveau weergave uitgangsniveau knippert 3 Draai aan M.
Deze moet u weer inschakelen als het toestel terug met de accu wordt verbonden. Als het voertuig niet van een contactschakelaar met accessoirestand ACC is voorzien, is het afhankelijk van de aansluiting mogelijk dat het toestel de accu blijft belasten als PW SAVE energiezuinige modus is uitgeschakeld. De loudness-functie compenseert een tekort aan lage tonen en hoge tonen bij lage volumes. Nadat u de begininstelling geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in.
De klokweergave verdwijnt als u andere handelingen uitvoert en verschijnt daarna opnieuw na 25 seconden. Als u het USB-opslagapparaat of de iPod loskoppelt, wordt het bronsignaal op dit toestel uitgeschakeld. REAR-SP instelling voor de achteruitgang U kunt de aansluiting voor de achterluidspreker gebruiken om een luidspreker met volledig bereik of een subwoofer aan te sluiten.
Als u SW instelt, kunt u de luidspreker achterin rechtstreeks op een subwoofer aansluiten zonder een externe versterker te gebruiken. Deze instelling heeft geen effect er is geen uitvoer als SUB. Als u deze instelling wijzigt, wordt de subwooferuitgang in het audiomenu teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen het bronsignaal worden ingeschakeld.
Als u SCAN selecteert, worden afwisselend alle 30 vooringestelde kleuren gebruikt. Als u WARM selecteert, worden afwisselend alle warme kleuren gebruikt. Als u CALM selecteert, worden afwisselend alle rustige kleuren gebruikt. Druk op als u de kleurinstelling wilt annuleren.
U kunt zelf de gewenste kleur selecteren voor de toetsen en het display en de gebruikte kleuren aanpassen. De toetskleur in de lijst selecteren 2 Draai aan M. U kunt een instelling uit de volgende lijst selecteren. Page Hoofdstuk Bediening van het toestel Opmerking Raadpleeg De toetskleur in de lijst selecteren op de vorige bladzijde voor meer informatie over de kleurenlijst.
De toets- en displaykleur in de lijst selecteren Alleen voor DEHUB U kunt zelf de gewenste kleuren selecteren voor de toetsen en het display van dit toestel. R rood —G groen —B blauw 5 Draai aan M. Instelbereik: 0 tot 60 U kunt niet voor alle drie de kleuren R rood , G groen en B blauw tegelijk een waarde onder 10 instellen. U kunt dit voor elke kleur doen. Er wordt gebeld met een mobiele telefoon die op dit toestel is aangesloten.
Er wordt spraakbegeleiding gegeven door een navigatiesysteem van Pioneer dat op dit toestel is aangesloten. Het geluid wordt uitgeschakeld en MUTE verschijnt op het display.
Alle audio-instellingen behalve volumeregeling zijn nu geblokkeerd. Het toestel keert terug naar de oorspronkelijke stand als het telefoongesprek of de spraakbegeleiding is afgelopen. De dimmer in- of uitschakelen U kunt de helderheid van de verlichting aanpassen. Als u met deze functie een kleur selecteert, worden de toetsen en het display van het toestel automatisch met die instelling verlicht.
Raadpleeg De toetskleur in de lijst selecteren op de vorige bladzijde voor meer informatie over de kleurenlijst. Bediening van het toestel 1 Steek de stereo-miniplugkabel in de AUX-ingang van dit toestel. Opmerking De signaalbron AUX kan alleen worden geselecteerd als de externe aansluiting is ingeschakeld. Raadpleeg AUX externe aansluiting op bladzijde voor meer informatie. De stroomcapaciteit van de voedingskabel is beperkt.
Gebruik van dit toestel onder andere omstandigheden dan de volgende kan leiden tot brand of storingen. Om kortsluiting, oververhitting en storingen te voorkomen, moet u onderstaande aanwijzingen opvolgen. Bescherm de kabels met plakband op plaatsen waar deze tegen metalen onderdelen liggen.
Verbind deze kabel met de afstandsbediening van een externe versterker of met de bedieningsaansluiting van de automatische antenne van het voertuig maximaal mA, 12 V gelijkstroom. Als het voertuig is uitgerust met een glasantenne, verbindt u deze met de voedingsaansluiting van de antennebooster.
Anders kan de accu leeglopen of kan er storing optreden. De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel moet gescheiden worden geaard van andere apparaten met name apparaten die veel stroom verbruiken zoals een versterker. Anders kan er brand of storing ontstaan wanneer de aarding per ongeluk losraakt.
Dit toestel 1 3 1 2 3 4 5 4 2 5 Ingang stroomkabel Achteruitgang of subwooferuitgang Antenne-ingang Zekering 10 A Ingang voor draadafstandsbediening Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan aangesloten worden los verkrijgbaar. Stroomkabel 2 7 3 4 5 6 3 4 5 6 1 8 a 9 e b c d 1 Naar ingang stroomkabel 2 De functie van 3 en 5 kan verschillen afhankelijk van het type voertuig. Verbind in dat geval 4 met 5 en 6 met 3.
Als pin 5 de antenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In andere typen voertuigen verbindt u 9 en b nooit. Als u zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de draad voor audiodemping niet.
Verbind in dat geval beide connectoren. Wijzig de begininstelling van dit toestel. De subwooferuitgang van dit toestel is mono. Page Hoofdstuk Installatie Installatie! Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte draden. Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare onderdelen. DIN-voormontage 1 Schuif de montagebehuizing in het dashboard. Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de meegeleverde montagebehuizing. Als er voldoende ruimte is, gebruikt u de montagebehuizing die met het voertuig geleverd werd.
Het toestel functioneert wellicht niet naar behoren als het niet goed is bevestigd. De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u het voorpaneel verwijdert. Plaats de sierlijst terug met de kant met het lipje met de inkeping onderaan. Druk op de knop om het voorpaneel los te maken, duw het naar boven en trek het naar u toe. Raadpleeg Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen en Het voorpaneel terugzetten op bladzijde 96 voor meer informatie. De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting beschadigd.
Plaats dit apparaat niet op plaatsen waar het warm wordt, zoals nabij de uitlaat van een kachel. Controleer alle aansluitingen en systemen voordat u de installatie voltooit. Gebruik geen onderdelen van andere fabrikanten; deze kunnen storingen veroorzaken. Neem contact op met uw dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord of als er andere aanpassingen aan het voertuig nodig zijn. My car radio does not turn on, now what?
If your car radio does not turn on, it will not receive any power. Check that the red wire is connected to the contact power supply and the yellow wire to the constant power supply. How can I best clean my Car Radio? A slightly damp cleaning cloth or soft, dust-free cloth works best to remove fingerprints. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air. To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.
Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. The current capacity of the cable is limited. If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction. Perform these connections when not connecting a rear speaker lead to a subwoofer. Perform these connections when using a subwoofer without the optional amplifier. Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal max. With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.
Change the initial setting of this unit. The subwoofer output of this unit is monaural. Check all connections and systems before final installation. Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle. Do not install this unit where:. The semiconductor laser will be damaged if it overheats.
Install this unit away from hot places such as near the heater outlet. This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation. For installation in shallow spaces, use the supplied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the vehicle. Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.
When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 4. Additional information. Let it rest for about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth. Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environment, storage conditions, and so on.
When using discs that can be printed on label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment. The discs may warp making the disc unplayable.
The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment. Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may damage the player.
Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. The storage device may not be recognized. Files may not be played back properly. The device may generate noise in the radio.
To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the iPod directly to this unit. Firmly secure the iPod when driving.
Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. When an iPod is connected, this unit changes the EQ equalizer setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you disconnect the iPod, the EQ returns to the original setting. You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is connected to this unit.
DualDiscs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit.
In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit. Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed information about DualDiscs. Compatible ID3 tag version: 1. Regardless of the length of blank sections between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs.
Only the first 32 characters can be displayed as a file name including the file extension or a folder name. This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files.
There may be a slight delay at the start of playback of audio files embedded with image data or audio files stored on a USB storage device that has numerous folder hierarchies. Playable folder hierarchy: up to eight tiers A practical hierarchy is less than two tiers.
There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devices while using this product.
Do not leave discs or a USB storage device in any place that is subject to high temperatures. This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for. Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used. The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software.
Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available. For details, consult your dealer. However, depending on the system environment, you may not be able to specify the playback sequence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player. Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc. Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial i.
An independent license for such use is required. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. Welcome to ManualMachine. We have sent a verification link to to complete your registration. Log In Sign Up. Forgot password? Enter your email address and check your inbox. Please check your email for further instructions.
Enter a new password. To ensure proper use, please read through this - Increase the separation between the equip- manual before using this product. It is especially ment and receiver. Please cuit different from that to which the receiver is keep the manual in a safe and accessible place for connected. Operation is subject to the following two conditions: Your Hands 1 this device may not cause harmful interfer- Get the most out of your equipment by playing it ence, and 2 this device must accept any in- at a safe level—a level that lets the sound come terference received, including interference through clearly without annoying blaring or dis- that may cause undesired operation.
Sound can be deceiving. Set your volume control at a low setting. This equipment has been tested and found to! Slowly increase the sound until you can hear comply with the limits for a Class B digital de- it comfortably and clearly, without distortion. Once you have established a comfortable limits are designed to provide reasonable protec- sound level, set the dial and leave it there. However, there is no guaran-!
Use caution or temporarily discontinue use tee that interference will not occur in a particu- in potentially hazardous situations. If this equipment does cause!
Do not use headphones while operating a harmful interference to radio or television recep- motorized vehicle; the use of headphones tion, which can be determined by turning the may create a traffic hazard and is illegal in equipment off and on, the user is encouraged to many areas. Before you start About this unit Important Serial number The tuner frequencies on this unit are allocated The serial number is located on the bottom of for use in North America. Use in other areas this unit. For your own security and conven- may result in poor reception.
WARNING Note Function setting operations are completed even Handling the cord on this product or cords asso- if the menu is cancelled before the operations ciated with accessories sold with the product are confirmed. In the following instructions, USB memories hands after handling. Do not allow this unit to come into contact The demo starts automatically if you do not oper- with liquids. Electrical shock could result. To liquids. Always keep the volume low enough to hear initial settings.
Select DEMO demo display set- outside sounds.
0コメント